1Praise YAH!1
Sing to YAHWEH2 a new song,
His praise in the assembly of the saints.
2Let Israel rejoice in him who made them.
Let the children of Al-Quds3 be joyful in their King.
3Let them praise his Name in the dance!
Let them sing praises to him with tambourine and harp!
4For YAHWEH takes pleasure in his people.
He crowns the humble with salvation.
5Let the saints rejoice in honour.
Let them sing for joy on their beds.
6May the high praises of God be in their mouths,
And a two-edged sword in their hand;
7To execute vengeance on the nations,
And punishments on the peoples;
8To bind their kings with chains,
And their nobles with fetters of iron;
9To execute on them the written judgment.
All his saints have this honour.
Praise YAH!4
- 149:1 Praise YAH! – literally, Hallelu-YAH. YAH is a short form of God’s revealed name, YAHWEH. ↩︎
- 149:1 YAHWEH, the name God revealed to Prophet Musa in the Taurat, Exodus 3:15 – God said moreover to Musa, “You shall tell Bani-Israel this, ‘YAHWEH, the God of your fathers, the God of Ibrahim, the God of Ishaq, and the God of Yaqub, has sent me to you.’ This is my Name forever, and this is how I am to be remembered to all generations.” ↩︎
- 149:2 Al-Quds, meaning “the Holy (City).” The Hebrew text reads Zion, a synonym for Jerusalem. It originally referred to Mount Zion, one of the hills of Jerusalem. ↩︎
- 149:9 Praise YAH! – literally, Hallelu-YAH. YAH is a short form of God’s revealed name, YAHWEH. ↩︎
